« ウィッシュ! | トップページ

2017年10月27日 (金)

外国人の言い間違い

ひなたぼっこの英語教室、10月から新しいメンバーが加わり、9人に
なりました。
毎月金曜日に3回(おしゃべり会がある週は英語教室がお休み)、
にぎやかなレッスンが続いています。

写真は、ハロウィンに合わせて芹川先生が魔女の衣装で登場した日
のものですhappy01

Img_8864_2

Img_8866

Img_8867

Img_8868

Img_8869

Img_8871

今回は、メンバーの一人、村井さんにブログの記事をお願いしました。
ぜひお読みください。

******************************************************

前回は外国人が日本に来て感じたこと、驚いたことなどを書きました。
今回は外国人の言い間違いを書きます。

・あるアメリカ人が転勤で日本に来て1年たった頃、デパートへ買い物
に行き、女性の店員さんに
「すみませ~ん。ワイセツくださ~い。」
Yシャツのことだった。

・ある女性がスーパーに買い物に行き、あちこち見ても探し物が見つ
からない。
「何かお探しですか?」店員が言った。
「ええ、こやしが見つからないんです」
「申し訳ありません。うちでは扱っていません」
「あら!ないんですか!アメリカではコヤシを缶詰で売っているんです
よ」
店員さんは目を丸くして
「日本ではコヤシの缶詰はないんですよ」
最終的に彼女は”もやし”を探していました。

・ある男性は混んだ通勤バスでずっと奥へ押しやられてしまった。自分
が降りる停留所が近づき、バスが速度を落とし始めたので、大声で
「私をコロシテ下さい」
降ろして下さいと言いたかったのです。

・最後に日本の小学校に転校してきた男の子。ある日クラスのみんなに
「今日僕はクサイになったんだ」と言った。
「9才」のことだが、「9」は「く」と「きゅう」の2通りの読み方がある。
気の毒だが彼はそのことに気がついていない。

私も海外に行ったら、きっとこのような言い間違いをすると思います。

【村井さん】

« ウィッシュ! | トップページ

レポート」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1538220/72086535

この記事へのトラックバック一覧です: 外国人の言い間違い:

« ウィッシュ! | トップページ